<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://w.ryanyang.kr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Il_s%27agit_de_~</id>
	<title>Il s&#039;agit de ~ - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://w.ryanyang.kr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Il_s%27agit_de_~"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://w.ryanyang.kr/index.php?title=Il_s%27agit_de_~&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T21:59:41Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.1</generator>
	<entry>
		<id>https://w.ryanyang.kr/index.php?title=Il_s%27agit_de_~&amp;diff=2316&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ryanyang: 새 문서: 뒤에 명사 혹은 동사가 오는 표현으로 여기서 주어 Il 은 비인칭대명사로 영어의 it 을 생각하면 된다. 이 표현은 총 3개의 뜻을 갖고 있는데 이와 관련한 예문까지 함께 알아보자. 예문을 외움으로써 문법을 머리에 쉽게 입력할 수 있다. {| class=&quot;wikitable&quot; |+&#039;&#039;&#039;&lt;Il s&#039;agit de ~ 표현 정리&gt;&#039;&#039;&#039; !순번 !뜻 !예문 |- |1 |~이다 (C&#039;est ~) |A : Qu&#039;est ce que c&#039;est ? (이게 뭐야?) B :Il s&#039;agit d&#039;une fle...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://w.ryanyang.kr/index.php?title=Il_s%27agit_de_~&amp;diff=2316&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-08-11T02:39:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;새 문서: 뒤에 명사 혹은 동사가 오는 표현으로 여기서 주어 Il 은 비인칭대명사로 영어의 it 을 생각하면 된다. 이 표현은 총 3개의 뜻을 갖고 있는데 이와 관련한 예문까지 함께 알아보자. 예문을 외움으로써 문법을 머리에 쉽게 입력할 수 있다. {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |+&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;Il s&amp;#039;agit de ~ 표현 정리&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !순번 !뜻 !예문 |- |1 |~이다 (C&amp;#039;est ~) |A : Qu&amp;#039;est ce que c&amp;#039;est ? (이게 뭐야?) B :Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;une fle...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;뒤에 명사 혹은 동사가 오는 표현으로 여기서 주어 Il 은 비인칭대명사로 영어의 it 을 생각하면 된다. 이 표현은 총 3개의 뜻을 갖고 있는데 이와 관련한 예문까지 함께 알아보자. 예문을 외움으로써 문법을 머리에 쉽게 입력할 수 있다.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;Il s&amp;#039;agit de ~ 표현 정리&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
!순번&lt;br /&gt;
!뜻&lt;br /&gt;
!예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1&lt;br /&gt;
|~이다 (C&amp;#039;est ~)&lt;br /&gt;
|A : Qu&amp;#039;est ce que c&amp;#039;est ? (이게 뭐야?)&lt;br /&gt;
B :Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;une fleur pour toi (널 위한 꽃이야)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2&lt;br /&gt;
|~에 관한 것이다&lt;br /&gt;
|A : De quoi s&amp;#039;agit-il ? (이건 무엇에 관한 것인가요?)&lt;br /&gt;
B : Il s&amp;#039;agit de la culture française. (프랑스 문화에 관한 내용이에요.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- J&amp;#039;aimerais savoir de quoi il s&amp;#039;agit. (그게 어떤 것에 관한 것인지 알고 싶어요.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3&lt;br /&gt;
|~해야 한다(Il faut que ~)&lt;br /&gt;
| - Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;arriver à l&amp;#039;heure. (제 시간에 도착해야 한다)&lt;br /&gt;
- Il s&amp;#039;agit de ne pas réveiller les enfants qui dorment. (자는 아이는 깨우면 안된다).&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위 자료는 &amp;lt;지름길 프랑스어&amp;gt; 에서 가져왔다. ([https://shortcut-french.blogspot.com/2020/02/fr-idiom36.html 링크])&lt;br /&gt;
[[분류:French]]&lt;br /&gt;
[[분류:프랑스어]]&lt;br /&gt;
[[분류:불어]]&lt;br /&gt;
[[분류:외국어]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryanyang</name></author>
	</entry>
</feed>