<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://w.ryanyang.kr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=You%27re_pulling_my_leg.</id>
	<title>You&#039;re pulling my leg. - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://w.ryanyang.kr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=You%27re_pulling_my_leg."/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://w.ryanyang.kr/index.php?title=You%27re_pulling_my_leg.&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-09T22:25:25Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.1</generator>
	<entry>
		<id>https://w.ryanyang.kr/index.php?title=You%27re_pulling_my_leg.&amp;diff=2563&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ryanyang: 새 문서: 나 놀리는 거지?&lt;blockquote&gt;If you hear this idiom, it means the speaker has said something that is a joke and isn’t true.    The speaker is probably trying to tease you in a friendly way.  So, ‘I’m pulling your leg’ is similar to phrases like ‘I’m just joking’ or ‘I’m only kidding.’  Here are some examples using ‘pull your leg’:  * &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;I’m only pulling your leg.&#039;&#039;&#039;  I don’t really have a pet snake in my garage.&#039;&#039; * &#039;&#039;Don’t worry about what...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://w.ryanyang.kr/index.php?title=You%27re_pulling_my_leg.&amp;diff=2563&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-10-09T03:26:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;새 문서: 나 놀리는 거지?&amp;lt;blockquote&amp;gt;If you hear this idiom, it means the speaker has said something that is a joke and isn’t true.    The speaker is probably trying to tease you in a friendly way.  So, ‘I’m pulling your leg’ is similar to phrases like ‘I’m just joking’ or ‘I’m only kidding.’  Here are some examples using ‘pull your leg’:  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I’m only pulling your leg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  I don’t really have a pet snake in my garage.&amp;#039;&amp;#039; * &amp;#039;&amp;#039;Don’t worry about what...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;나 놀리는 거지?&amp;lt;blockquote&amp;gt;If you hear this idiom, it means the speaker has said something that is a joke and isn’t true. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The speaker is probably trying to tease you in a friendly way.  So, ‘I’m pulling your leg’ is similar to phrases like ‘I’m just joking’ or ‘I’m only kidding.’  Here are some examples using ‘pull your leg’:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I’m only pulling your leg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  I don’t really have a pet snake in my garage.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Don’t worry about what Mike said. He’s not really a policeman.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He was just pulling your leg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;She’s pulling your leg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  She doesn’t really expect you to do all the cooking.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[분류:영어]]&lt;br /&gt;
[[분류:영어표현]]&lt;br /&gt;
[[분류:English]]&lt;br /&gt;
[[분류:외국어]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ryanyang</name></author>
	</entry>
</feed>