"A last-ditch effort to fend off something"의 두 판 사이의 차이
라이언의 꿀팁백과
(새 문서: '''a last-ditch effort to fend off = 피하기 위한 최후의 노력 (fend off = 피하다)''' US President Joe Biden and Russian President Vladimir Putin talked by phone on Saturday in '''a last-ditch effort to fend off''' a Russian invasion of Ukraine, but the one-hour call ended without a breakthrough. 조 바이든 미국 대통령과 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 한 시간에 걸친 전화 통화로, 러시아의 우크라이나 '''침공 위험을...) |
(차이 없음)
|
2022년 2월 14일 (월) 08:17 기준 최신판
a last-ditch effort to fend off = 피하기 위한 최후의 노력 (fend off = 피하다)
US President Joe Biden and Russian President Vladimir Putin talked by phone on Saturday in a last-ditch effort to fend off a Russian invasion of Ukraine, but the one-hour call ended without a breakthrough.
조 바이든 미국 대통령과 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 한 시간에 걸친 전화 통화로, 러시아의 우크라이나 침공 위험을 막기 위해 논의했지만, 돌파구를 마련하지 못한 걸로 전해졌습니다.
[ Expression ]
the one-hour call ended without a breakthrough
= 1시간에 걸친 통화는 돌파구를 마련하지 못한 채 끝났다