행위

"Je suis en train de manger tout le chocolat."의 두 판 사이의 차이

라이언의 꿀팁백과

(새 문서: I'm eating all of the chocolate. '''être en train de :''' "to be in the process of" or "to be doing." 분류:French 분류:Duolingo 분류:듀오링고 분류:프랑스어)
 
 
2번째 줄: 2번째 줄:




'''être en train de :''' "to be in the process of" or "to be doing."
'''être en train de :''' "to be in the process of" or "to be doing." ([https://www.thoughtco.com/etre-en-train-de-french-expression-1371211 Lien])
[[분류:French]]
[[분류:French]]
[[분류:Duolingo]]
[[분류:Duolingo]]
[[분류:듀오링고]]
[[분류:듀오링고]]
[[분류:프랑스어]]
[[분류:프랑스어]]

2022년 2월 23일 (수) 23:03 기준 최신판

I'm eating all of the chocolate.


être en train de : "to be in the process of" or "to be doing." (Lien)