행위

"Make sense"의 두 판 사이의 차이

라이언의 꿀팁백과

(새 문서: 이해가 되다, 말이 되다, 이해하기 쉽다 * That doesn't really '''make sense.''' * That doesn't '''make''' any '''sense.''' * That doesn't seem to '''make''' any '''sense.''' * That '''makes''' perfect '''sense''' to me. * Does that '''make sense''' to you? 대체글=I'm sorry, but that doesn't make sense for me.|없음|프레임 분류:리얼클래스 분류:영어 분류:영어표현 분류:English 분류:외국어 [...)
 
(차이 없음)

2021년 12월 19일 (일) 23:36 기준 최신판

이해가 되다, 말이 되다, 이해하기 쉽다

  • That doesn't really make sense.
  • That doesn't make any sense.
  • That doesn't seem to make any sense.
  • That makes perfect sense to me.
  • Does that make sense to you?


I'm sorry, but that doesn't make sense for me.