행위

"Off the hook"의 두 판 사이의 차이

라이언의 꿀팁백과

(새 문서: 1. 끝내주다! 좋다! 2. 책임이나 문제로부터 벗어나다 * This song is '''off the hook'''. * The meeting has been postponed, so I'm '''off the hook''' for now. 분류:English 분류:영어 분류:영어표현 분류:외국어 분류:리얼클래스)
 
(차이 없음)

2021년 12월 23일 (목) 00:09 기준 최신판

1. 끝내주다! 좋다! 2. 책임이나 문제로부터 벗어나다

  • This song is off the hook.
  • The meeting has been postponed, so I'm off the hook for now.