행위

"On font des dîners à la bonne franquette."의 두 판 사이의 차이

라이언의 꿀팁백과

(새 문서: We have simple dinners. 우리는 격식을 차리지 않고 저녁 식사를 한다. 분류:프랑스어 분류:불어 분류:외국어 분류:French)
 
 
1번째 줄: 1번째 줄:
We have simple dinners. 우리는 격식을 차리지 않고 저녁 식사를 한다.
We have simple dinners. 우리는 격식을 차리지 않고 저녁 식사를 한다.
* On va manger '''à la bonne franquette.'''  (=We’ll eat a '''simple''' meal.)
[[분류:프랑스어]]
[[분류:프랑스어]]
[[분류:불어]]
[[분류:불어]]
[[분류:외국어]]
[[분류:외국어]]
[[분류:French]]
[[분류:French]]

2022년 10월 6일 (목) 14:20 기준 최신판

We have simple dinners. 우리는 격식을 차리지 않고 저녁 식사를 한다.

  • On va manger à la bonne franquette. (=We’ll eat a simple meal.)