행위

"C’est-à-dire"의 두 판 사이의 차이

라이언의 꿀팁백과

(새 문서: That is; 즉, 다시 말해서; It’s very rare that we speak perfectly, saying exactly what we want to say in one flawless sentence. When there’s a need to clarify and expand, the French expression ''c’est-à-dire'' comes to the rescue. * On va commencer à l’aube, '''c’est-à-dire''' à 6h00. 분류:French 분류:불어 분류:외국어 분류:프랑스어)
 
(차이 없음)

2022년 10월 17일 (월) 09:02 기준 최신판

That is; 즉, 다시 말해서;


It’s very rare that we speak perfectly, saying exactly what we want to say in one flawless sentence. When there’s a need to clarify and expand, the French expression c’est-à-dire comes to the rescue.

  • On va commencer à l’aube, c’est-à-dire à 6h00.