"Be the talk of the town"의 두 판 사이의 차이
라이언의 꿀팁백과
(새 문서: a person or thing that many people in a town, city, etc., are talking about in an interested or excited way. 대체글=You guys were the talk of the town.|없음|섬네일|935x935픽셀 분류:English 분류:Forecasting Love and Weather 분류:기상청 사람들 분류:영어 분류:영어표현 분류:외국어) |
|||
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다) | |||
2번째 줄: | 2번째 줄: | ||
[[파일:Be the talk of the town.png|대체글=You guys were the talk of the town.|없음|섬네일|935x935픽셀]] | * Your matches are always '''the talk of the town.''' 나희도 선수의 경기는 늘 화제를 몰고 다닙니다. | ||
* You do know that you guys were '''the talk of the town,''' right? | |||
[[파일:Be the talk of the town.png|대체글=You guys were the talk of the town.|없음|섬네일|935x935픽셀]][[파일:Your matches are always the talk of the town.png|대체글=Your matches are always the talk of the town.|프레임없음|1000x1000픽셀]] | |||
[[분류:English]] | [[분류:English]] | ||
[[분류:Forecasting Love and Weather]] | [[분류:Forecasting Love and Weather]] | ||
9번째 줄: | 15번째 줄: | ||
[[분류:영어표현]] | [[분류:영어표현]] | ||
[[분류:외국어]] | [[분류:외국어]] | ||
[[분류:스물다섯 스물하나]] | |||
[[분류:Twenty-Five, Twenty-One]] |