행위

"Pull off something"의 두 판 사이의 차이

라이언의 꿀팁백과

 
16번째 줄: 16번째 줄:
[[파일:Pull off this style.png|대체글=The man of my dreams is someone who can pull off this style.|없음|섬네일|1163x1163픽셀]]
[[파일:Pull off this style.png|대체글=The man of my dreams is someone who can pull off this style.|없음|섬네일|1163x1163픽셀]]
[[파일:Pull it off 2.png|대체글=Hee-do really pulled it off.|없음|섬네일|1039x1039픽셀]]
[[파일:Pull it off 2.png|대체글=Hee-do really pulled it off.|없음|섬네일|1039x1039픽셀]]
[[파일:Pull it off.png|없음|섬네일|1036x1036픽셀]]
[[분류:영어표현]]
[[분류:영어표현]]
[[분류:영어]]
[[분류:영어]]

2022년 3월 6일 (일) 10:13 기준 최신판

크게 아래 세 가지 뜻이 있다. 여기서는 2번과 3번 표현을 다룬다.

  1. If a vehicle pulls off, it starts moving:
  2. to succeed in doing something difficult or unexpected; (힘든 것을) 해내다[성사시키다]
  3. Someone that looks good when they wear or have a certain style; (옷이나 스타일 등을) 잘 소화하다

1 (힘든 것을) 해내다, 성사시키다[편집 | 원본 편집]

  • I believe that you can pull it off.

2 옷이나 스타일 등을 잘 소화하다[편집 | 원본 편집]

  • The man of my dreams is someone who can pull off this style.
  • You're really putting off that dress.
The man of my dreams is someone who can pull off this style.
Hee-do really pulled it off.
Pull it off.png