"Get in the spirit of things"의 두 판 사이의 차이
라이언의 꿀팁백과
(새 문서: To show one's interest in enjoying a social event by dressing appropriately or participating in related activities.; 분위기를 맞추다, 분위기를 파악하다 * Even though I didn't feel good, but I '''got in the spirit of things''' because it was her birthday. * Would you '''get in the spirit of things'''? It's a celebration. 대체글=Would you get in the spirit of things?|섬네일|1175x1175픽셀 분류:영어표현 ...) |
|||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
[[분류:영어표현]] | [[분류:영어표현]] | ||
[[분류:영어]] | [[분류:영어]] | ||
[[분류:외국어]] | |||
[[분류:English]] | |||
[[분류:Modern Family]] | [[분류:Modern Family]] |