"Pull off something"의 두 판 사이의 차이
라이언의 꿀팁백과
(새 문서: 크게 아래 세 가지 뜻이 있다. 여기서는 2번과 3번 표현을 다룬다. # If a vehicle pulls off, it starts moving: # to succeed in doing something difficult or unexpected; (힘든 것을) 해내다[성사시키다] # Someone that looks good when they wear or have a certain style; (옷이나 스타일 등을) 잘 소화하다 == (힘든 것을) 해내다, 성사시키다 == * I believe that you can '''pull it''' '''off.''' == 옷이나 스타일 등을 잘...) |
|||
15번째 줄: | 15번째 줄: | ||
[[파일:Pull off this style.png|대체글=The man of my dreams is someone who can pull off this style.|없음|섬네일|1163x1163픽셀]] | [[파일:Pull off this style.png|대체글=The man of my dreams is someone who can pull off this style.|없음|섬네일|1163x1163픽셀]] | ||
[[파일:Pull it off 2.png|대체글=Hee-do really pulled it off.|없음|섬네일|1039x1039픽셀]] | |||
[[분류:영어표현]] | [[분류:영어표현]] | ||
[[분류:영어]] | [[분류:영어]] |
2022년 2월 27일 (일) 16:38 판
크게 아래 세 가지 뜻이 있다. 여기서는 2번과 3번 표현을 다룬다.
- If a vehicle pulls off, it starts moving:
- to succeed in doing something difficult or unexpected; (힘든 것을) 해내다[성사시키다]
- Someone that looks good when they wear or have a certain style; (옷이나 스타일 등을) 잘 소화하다
1 (힘든 것을) 해내다, 성사시키다
- I believe that you can pull it off.
2 옷이나 스타일 등을 잘 소화하다
- The man of my dreams is someone who can pull off this style.
- You're really putting off that dress.